Про Тестинг: обеспечение качества, тестирование, автоматизация

Раздел: Обеспечение Качества > Начинаем QA > Анализ выполненных проектов

Анализ выполненных проектов

Изученные уроки (Lessons Learned), постпрограммы (Post Programs or Post Project Analysis) - вот некоторые из наиболее мощных инструментов для активного улучшения качества вашей работы. Последующий анализ – это момент, чтобы оглянуться назад на проект и попытаться научиться на собственном опыте. Ключевые вопросы: “Что пошло хорошо, и как я могу воспроизвести это в будущем?” и “Что пошло не так как надо, и как я могу предотвращать это в будущем?

Хотя последующие анализы широко признаны как “лучшая практика” (Best Practise) мы убедились в том, что они довольно редки. Две наиболее часто высказываемые причины для этого: “Трудно собрать всех вместе для обсуждения и последующего анализа проекта” и ” Мы делали это, но это никогда не имело никакого эффекта”.

Первая причина возникает, потому что собрания по последующим анализам проводятся в конце проектов. Многие из участников проекта перешли, и те, кто остались, заняты делом выпуска продукта и начальной поддержкой. "Agile" методы рекомендуют легкое решение этой проблемы: Не делайте единичный последующий анализ в конце проекта; делайте последующие анализы регулярно на всём протяжении проекта. Выгоды от этого включают:

  • Участники проекта доступны, потому что они все еще вовлечены в проект.
  • Проводить анализ раз в месяц или в другой промежуток времени будет легче, потому что это будет занимать час или два вместо дня или больше.
  • Опыт членов команды все еще свеж в их умах, и будут включен в обсуждение.
  • Наиболее важно то, что вы можете применять последующие анализы к оставшимся работам по проекту.

Вторая причина, почему последующие анализы имеют тенденцию быть редкими – это то, что вы часто собираете много интересной практической информации, но у вас нет возможности использовать эту информацию в работе над будущими проектами. (Я предлагаю “Применяйте то, что вы изучили”.)


Автор: Alan S. Koch
Перевод с английского: Зиганшин Тагир Рустэмович

Наверх